特許を取得しているメソッドだから、CDを聞くだけでニュース英語や長文が聴き取れるんです
- 判 型
- A5判
- ページ
- 256ページ
- ISBN
- 978-4-405-01135-9
- 発売日
- 2015/02/05
- 定価
- 2,090円(本体1,900円+税)
- シリーズ
- 英語高速メソッドRシリーズ
内容紹介
120万人(シリーズ累計発行部数)の読者が認めたいちばん使える英語学習法!
本書は「海外旅行で、買い物や食事くらいならギリギリなんとかなる」という方が、さらに自信を持って英語を話せるようになる本です。
そのためには「脳」や「耳」をネイティヴと同じにすることが一番。「高速メソッド」(本書付属のCD)に収録されている、2倍速のスピードで入っているパートを聴くだけで、耳が英語に慣れて「ネイティヴの耳」になります。
また「ネイティヴの脳」に必須な「英語の語順」も身につきます。「日本語の語順」をベースに脳を使っていると、なかなか「英語の語順」が身につきません。高速メソッドでは、英語をセンテンスごとに区切って、そこに「笠原訳」という日本語訳が挿入されているため、「英語の語順」が自然と脳に染み込みます。
「長文は、途中でわけがわからなくなる!」という方も、「笠原訳」が入っていれば安心!どんな人でも理解できるようになります。
また、サンプルの文章では、学生時代の友人との会話やペットの話など、日常的な話題から、教育やビジネスなどのニュースに載るような話題まで幅広く取り上げています。親しみやすく興味深い会話の内容なので、飽きやすい勉強を継続的に学ぶことができます。
「自信を持って英語を話したい!」「流ちょうな英語を使いたい!」そう思われている方におすすめの1冊です。
著者紹介
國學院大學文学部卒業。ハートフォードシャー大学大学院修了、MBA (経営学修士号)を取得。サウサンプトン大学大学院修了、MA in ELT (英語教授法修士号)を取得。日本英語学会 会員。英語版ディレクター。株式会社バート、および、英語高速メソッドアカデミーを主催。スーパーサイエンスセミナーなど数々の講演会で講演を行う。サザン・カレッジ・オブ・ビジネス客員教授、東京工業専門学校(現第一工業大学)講師、ハワイ・パシフィック大学REP. 、クイーンズランド工科大学REP.を歴任する。
著作は、本書のほか、『620点突破 今日からはじめるTOEICRTEST』『英語高速メソッドR』『英語高速メソッドR日常英会話集 Vol.1』『英語高速メソッドR日常英会話集 Vol.2』『英語高速メソッドRビジネス英会話集』『英語高速メソッドRやり直し英会話集』『英語高速メソッドR10分間英会話トレーニング』『英語高速メソッドRパーフェクト英会話集』『英語高速メソッドR旅行英会話集』『英語高速メソッドR高速CDを聞くだけで英語が話せる本』『英語高速メソッドR高速CDを聞くだけで身につく必須英語フレーズ』『英語高速メソッドR高速CDを聞くだけで身につくトラベル英会話』(以上、新星出版社)、『英会話高速メソッドR』『TOEICRテスト高速メソッドRリスニング』『TOEICRテスト高速メソッドRリーディング』『英会話高速メソッドR外国人と語り合える英会話』『英単語1300高速メソッドR』『ゼロからはじめる英会話高速メソッドR』『イラスト速習法TOEICR L&R テスト出る順英単語』『英会話高速メソッドR CDの質問に答えるだけで英語が話せるようになる本』(以上、宝島社)、『高速メソッドR英語勉強法』『高速メソッドRで英語がどんどん話せる本』(以上、三笠書房)、『自分のことをどんどん話す英会話高速メソッドR』(中経出版)、『基本の英会話高速メソッドR』(アスコム)、『英語高速傳奇(中国語版)』(凱信出版事業有限公司)、『困ったときの英会話CD シリーズ』(キングレコード)、“Mainichi Weekly” の連載記事 “TOEICR MAGIC”(毎日新聞社)がある。
本書の「笠原メソッド」は、日本で特許取得(第4831792号)、韓国で特許取得(第10-1180287号)、オーストラリアで特許取得(Pat.#2003200507)されています。また、「高速メソッドR」(第5132913号)は、日本の特許庁より商標登録を取得しています。
この本へのご感想をお寄せください
本書をお読みになったご意見・ご感想などをお気軽にお寄せください。
投稿された内容は、弊社ホームページや新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。
※は必須項目です。恐縮ですが、必ずご記入をお願いいたします。
※こちらにお送り頂いたご質問やご要望などに関しましては、お返事することができません。
あしからず、ご了承ください。お問い合わせは、こちらへ
編集担当コメント
CD4枚組のため、音声の収録に2日間かけました。収録2日目、外国人のナレーターの方たちと一緒にランチをしたときに、英会話が本当に自然と耳に入ってきたことが、忘れられません。